6 Cara Lain Bilang GWS dalam Bahasa Inggris6 Cara Lain Bilang GWS dalam Bahasa Inggris
PKV SLOTS – 6 Cara Lain Bilang GWS dalam Bahasa Inggris. Ketika ada teman, keluarga, atau orang terdekat sakit, tanpa sadar kamu pasti kerap mengatakan GWS (Get Well Soon), bukan? Meski memiliki arti yang merujuk pada ungkapan agar cepat sembuh, namun jika terlalu sering di gunakan kata ini pun gak efektif, lho.
Selain itu, penggunaan kata yang sama berulang kali juga bisa membuat seseorang terdengar membosankan. Biar hal tersebut gak terjadi padamu, mari simak beberapa cara lain bilang GWS dalam bahasa Inggris berikut ini.
1. Wish you a speed recovery
ilustrasi sakit
Walaupun agak lebih panjang dari GWS, namun kalimat “Wish you a speed recovery” akan terdengar lebih meyakinkan jika di ucapkan. Selain itu, ungkapan ini juga bisa kamu sampaikan untuk orang yang lebih tua karena memiliki kesan formal.
Jika di terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, kalimat ini merujuk pada ucapan “Semoga cepat sembuh”. Masih sama dengan arti dari GWS, kan?
2. Can’t wait to see you smiling again
ilustrasi orang sakit
Ungkapan selanjutnya memiliki susunan kata yang lebih panjang dan lebih banyak. Walau demikian, artinya berbeda jauh dari yang sebelumnya, lho.
Kalimat ini sendiri jika di terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia akan memiliki arti, “Gak sabar melihatmu tersenyum lagi”. Meski bukan ungkapan cepat sembuh secara langsung, artinya tetap merujuk pada keinginan agar seseorang bisa lekas membaik, kok.
3. I’ll pray for your health
ilustrasi orang sakit
Nah, kalau yang satu ini jelas-jelas menjadi ungkapan yang berisi sebuah doa. Sebab, jika di artikan ke dalam bahasa Indonesia, kalimat tersebut merujuk pada ucapan, “Aku akan berdoa untuk kesehatanmu”.
Dengan ungkapan ini, kamu benar-benar bisa menyampaikan doa langsung kepada orang yang tengah sakit. Yuk, langsung di coba!
4. Get better soon!
ilustrasi orang sakit
Kalau ucapan yang satu ini sebenarnya mirip dengan GWS. Pasalnya, kedua kalimat tersebut sama-sama terdiri dari tiga kata, bahkan memiliki arti yang serupa.
Jika di terjemahkan, GWS berarti “semoga segera sembuh”, sedangkan get better soon berarti “cepat sembuh”. Serupa dan sama banget, kan?
5. Hope you feel better
ilustrasi orang sakit
Masih menggunakan padanan kata better, namun ungkapan yang satu ini di beri imbuhan hope. Tujuannya adalah agar merujuk pada sebuah doa atau harapan.
Jika di terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, ucapannya akan berarti “Semoga kamu merasa lebih baik”. Terdengar lebih sopan dan formal!
6. I know you can get through this
ilustrasi orang sakit
Kalau kalimat yang satu ini bisa kamu sampaikan sebagai penyemangat agar orang tersebut lekas pulih. Pasalnya, bukan doa atau ucapan agar segera sembuh, ungkapan ini berisi semangat dan keyakinan.
Jika di artikan ke dalam Bahasa Indonesia, ungkapan yang satu ini merujuk pada ucapan, “Aku tahu kamu bisa melewati ini”. Berbeda dari yang lain!
Itulah beberapa cara lain mengatakan GWS dalam bahasa Inggris yang bisa kamu pakai sebagai doa agar teman, keluarga, atau orang terdekat lekas sembuh. Jangan cuma pakai satu ungkapan yang sama terus menerus, ya!